Nikto ou Le Disangile selon Maria Dementsnaïa
Un texte du Samizdat traduit du russe
L’anonymat est de règle dans un texte du Samizdat. L’auteur ici signe «Personne», tel est le sens de Nikto en russe, ce nom donnant également son titre à l’ouvrage.
C’est le récit très amer, très étrange, très «moderne», d’un nihiliste qui ne trouve nulle part sa place dans la société soviétique stalinienne et finit avec un désespoir lucide par se réfugier auprès des clochards et des déchets sociaux, où il trouve la mort.
Le texte est écrit par tableaux rapides, selon une technique de cinéma. On y trouve, mêlés de façon cohérente, les genres les plus divers : satire bouffonne du système planificateur soviétique, réflexions philosophiques, fantaisie poétique.
Disangile est l’antonyme d’Évangile et signifie «la mauvaise nouvelle». Une mauvaise nouvelle qui est l’œuvre d’une «démente».
C’est le récit très amer, très étrange, très «moderne», d’un nihiliste qui ne trouve nulle part sa place dans la société soviétique stalinienne et finit avec un désespoir lucide par se réfugier auprès des clochards et des déchets sociaux, où il trouve la mort.
Le texte est écrit par tableaux rapides, selon une technique de cinéma. On y trouve, mêlés de façon cohérente, les genres les plus divers : satire bouffonne du système planificateur soviétique, réflexions philosophiques, fantaisie poétique.
Disangile est l’antonyme d’Évangile et signifie «la mauvaise nouvelle». Une mauvaise nouvelle qui est l’œuvre d’une «démente».
Acheter
Détails
176 pages - 115 x 200 mm
EAN
9782207281772
Date de parution
Collection